人文 Traditional Folk Song in Modern Japan Traditional Folk Song in Modern Japan – Sources, Sentiment andの詳細情報
Traditional Folk Song in Modern Japan – Sources, Sentiment and。EXPLORER%20SERIES%20EAST%。71ZSho2pGcL._UF350,350_QL50_.jpg。GLOBAL ORIENTAL刊、David W. Hughes著 ”Traditional Folk Song in Modern Japan -Sources, Sentiment and Society-”です。Modern folk songs have already lost their local character|ワタンド。日本のフォークソングである「民謡」を解説した洋書です。【裁断済・ページのみ】英米商事法辞典。多くの事例をもとに、民謡に込められた心情やその意義の変遷、近・現代における民謡の位置づけなどを詳細に説いた一冊です。東京港 きのう 今日 あした(写真集)。佐渡おけさ、ちゃっきり節、鴨川小唄などいくつかの民謡の実演を収録したCDも付属します。シン・人類史 サイン入り。カバーに傷みがあり、小口天、裏表紙の溝のところに破れがあります。大塚初重先生頌寿記念考古学論集。また小口天にシミ汚れがあります。フィシオログズ 梶田昭訳。書き込みや角折りなど利用の妨げになるような傷みはありませんので、この状態でよろしければご利用ください。宮川淳『鏡・空間・イマージュ』、水声社、1991年。。This is \"Traditional Folk Song in Modern Japan -Sources, Sentiment and Society-\" by David W. Hughes, published by GLOBAL ORIENTAL. It's a book in English that explains Japanese folk songs \"minyo\". Based on numerous examples, it details the emotions embedded in minyo, the evolution of their significance, and their place in modern and contemporary Japan. A CD containing performances of several minyo, including Sado Okesa, Chakiri-bushi, and Kamogawa Kouta, is also included.The cover is damaged, with tears at the top edge and in the groove of the back cover. There is also some staining on the top edge of pages. There are no markings or corner folds.